Traduit avec Google Translate. Texte original afficher .
- Collection d'emblèmes de livres d'emblèmes Poupées Sinne d'Anna Roemer Visscher de 1678
- Poupées Anna Roemers Visscher Sinne 1678
- quatrième édition = deuxième édition dans l'édition Anna Roemersdatter.
- Livre Sinnepoppen + 10 (Minne - poupées) et avec épitaphe
- Avec des illustrations emblématiques, des eaux-fortes/gravures du dessinateur Claes Jansz. Pêcheur
- Willem Jansz, éditeur d'Amsterdam. Blaeu
- hauteur 14 cm x largeur 10 cm x épaisseur 3 cm
certaines pages sont imprimées très légèrement - trop peu d'encre
plis et déchirures
Les pages d'ouverture présentent également quelques taches d'humidité
la couverture est détachée du livre à l'avant
il manque la première page de garde
page 1 manquante - manquant : page 1 (titre avant)
la page 67 est complètement lâche
il manque la page 70 (illustration)
la page 71 (texte) est manquante
la page 100 a une image incorrecte, a la même image que la page 98, au lieu de l'image du "griffon/créature magique"
il manque la page 179 (illustration)
la page 180 (texte) est manquante
-------------------------------------------------- -------------------
rapport d'évaluation
Bel et rare exemplaire du célèbre Emblem Book de Roemer Visscher.
Une édition de 1678 à laquelle ont été ajoutées 10 poupées Minne et l'Épitaphe.
Dommage qu'il manque certaines pages et que le livre soit quelque peu abîmé.
Sur le marché de l’art actuel, ces types de livres anciens sont toujours très recherchés et font généralement l’objet d’une attention considérable lors des ventes aux enchères.
On tombe parfois sur ce livre aux enchères, mais pas très souvent et je pense que votre exemplaire susciterait certainement de l'intérêt.
-------------------------------------------------- -------------------
Sagesse didactique et moralisatrice simple.
Sinnepoppen Amsterdam.1614 (2e édition 3e édition publiée par sa fille Anna)
Le Sinnepoppen est apparu à Amsterdam en 1614 par Willem Jansz. Blaeu au format in-quarto oblong, avec des eaux-fortes du dessinateur Claes Jansz. Visscher (1578-vers 1660).
Une deuxième édition fut publiée par le même éditeur, peut-être du vivant de Roemer.
Blaeu a également publié une adaptation non datée des Sinnepoppen par Anna Roemers Visscher, la fille de Roemer, après 1620. Deux autres réimpressions de ce livre sont connues, de 1669 et 1678.
Roemer Visscher : homme d'affaires et membre de l'élite culturelle
La maison de Visscher sur la Geldersekade était un point de rencontre pour l'élite culturelle d'Amsterdam au cours des deux premières décennies du XVIIe siècle. Non seulement il avait amassé une fortune en tant qu’homme d’affaires prospère, mais il connaissait également bien la littérature latine, italienne et française. Il donne à ses célèbres filles Anna et Maria Tesselschade une éducation artistique. Et il était un membre éminent de la chambre de rhétorique En amour florissant.
Le pack d'emblèmes
Le point fort de Visscher s'est avéré être le court poème, y compris l'emblème. En 1612, certains de ses poèmes furent imprimés à Leyde, dans le dos de Visscher. Visscher répondit en 1614 avec son Sinnepoppen. Cette collection d'emblèmes a été publiée par le célèbre éditeur d'Amsterdam Willem Jansz. Blaeu. L'ouvrage compte 183 emblèmes, divisés en trois sections ou « chocs ». « Schock » signifie « un soixante », ce qui fait référence au nombre d'emblèmes dans chaque partie du livre. Les images sont des gravures mises à jour au burin par l'illustrateur et éditeur Claes Jansz. Visscher, qui n'avait aucun lien de parenté avec Roemer.
« Une courte raison précise » que tout le monde peut comprendre
Roemer Visscher s'est montré un défenseur convaincu de la littérature en langue vernaculaire. Dans la préface de son recueil d'emblèmes, il donne une description d'un emblème ou, comme il l'appelle, de « sinnepop ». Ni trop difficile, ni trop facile. Bref, un emblème ne doit pas être trop difficile, mais pas trop facile non plus.
Compliments pour l'esprit du commerçant
Contrairement à l'usage de l'époque, les gravures de Sinnepoppen ne sont pas accompagnées de vers, mais de textes en prose concrets sur un ton dit conversationnel. La collection présente une gamme d'objets typiques hollandais : navires, écluses, patineurs, moulins à vent, tulipes, etc. De nombreux ustensiles pratiques et instruments mécaniques sont également inclus, comme une boussole et une scie par exemple. Elle prend également position contre l’exploitation économique et le gaspillage inutile. Cependant, le Néerlandais est félicité pour son esprit marchand et sa créativité.
Lacune sur le marché
Sinnepoppen s'est avéré être une lacune sur le marché. Trois autres éditions de l'ouvrage suivirent en 1620, 1669 et 1678. Pour ces éditions, Anna, la fille de Visscher, a ajouté toutes sortes de vers moralistes aux emblèmes originaux. Elle a également inclus dix nouveaux emblèmes et modifié certains commentaires en prose ainsi que l'ordre des emblèmes.
Anna Visscher est la fille aînée du riche marchand de céréales et poète Roemer Visscher, qui reçoit de nombreux hommes de lettres et artistes dans sa maison de la Geldersekade à Amsterdam. Anna parle ses langues et acquiert une renommée en tant que graveuse sur verre.